Мой сайт

Каталог статей

Главная » Статьи » Разное

Албанский язык русского интернета

Снигирев А.В.

УрГЮА

Снигирева Е.В.

УРГУ

Албанский  язык русского интернета

 

         Любой пользователь русского интернета рано или поздно сталкивается с непривычными написаниями слов: вместо «автор» - «аффтар», вместо «животное» - «жывотное», вместо «под столом» - «паццталом» и так далее. При этом частота употребления таких «исковерканных» слов достаточно высока. Так, результат работы с поисковой системой Yandex дал следующие результаты: «зачет» - страниц — 7 555 179, сайтов — не менее 15 143, «зачот» - страниц 1 649 542, сайтов — не менее 5 525, то есть соотношение примерное 1 к 7 (21%). При этом перед нами не случаи, связанные с безграмотностью пользователей интернет-сети, данные варианты написания обладают частотностью и системностью, с их использованием активно создаются тексты, ведутся интерактивные диалоги и переписка. Кроме того, данный своеобразный язык уже имеет как свое название (албанский или падонкафский), так и свою историю (исследователи находят источники данного языка в FIDO), сайты (в первую очередь udaff.com) и даже свой манифест (так называемый «манифезд антиграматнасти»: Мы прынцыпиально протиф так называимай "граматнасти" в Сити…(1).

         Албанский язык представляет интерес для исследования с двух точек зрения – с точки зрения «чисто лингвистической» - интересны сами механизмы создания этого языка и с точки зрения уже психолингвистической – причины его появления и функции.

         Даже приблизительный анализ «албанского языка» наглядно демонстрирует, что основным принципом его создания является языковая игра, обычно основанная на псевдо-фонетизаци написания: Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом; Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста. Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора. Аццкий Сотона — выражение восхищения. Жжош — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару. Пацтулом — читатель упал от смеха со стула (варианты: Валялсо пацтулом. Паццталом), Убей сибя с расбегу — крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например, Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом.

Как нетрудно заметить, новые слова образуются на основе гипертрофирования обычно регрессивной или прогрессивной ассимиляции. Например: транскрипция действительно дает оглушение звонкой согласной «в» в слове «автор» перед глухим звуком «т», но в «ф», а не в «фф», как принято записывать это в албанском языке («аффтар»). Именно этот прием, наравне с попыткой фонетизации письма,  лег в основу большинства слов «албанского языка» и является его маркером. Так, в качестве примеров можно отметить отсутствие «ь» в слове «жжош», слитное написание слов со служебными частями речи («паццстолом») и даже словосочетаний («ржунимагу»). Любопытно, что не менее частотно анти-фонетическое написание слов, при котором происходит фиксация невозможного с точки зрения произношения: «этиг» вместо «этих», «красавчеги» вместо «красавчики».

Менее частотно заимствование из общеупотребительного жаргона пользователей интернета англицизмов и так же их переработка:  Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатив.  Фотожаба — изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop. Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста (от англ. comment).

Конечно, существуют случаи и более частные – так, употребление в конце текста вместо «PS» букв «ЗЫ» есть ни что иное, как следствие так называемого «непробивания» клавиатур при переходе из одного языка в другой; слово лол  выражает сильный смех и происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud», фраза  Во френды! — (пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей) возникла в виду особенностей структуры одного из самых распространенных интернет-блогов - системе livejournal.com и так далее.

Но все причисленные  нами принципы создания албанского языка выполняют скорее тактическую, чем стратегическую функцию. В чем же магистральная стратегия данного языка? Возможно, основой его является принцип нарушения нормы, что явно или подспудно декларируется его создателями (так, например, уже упоминавшийся «Манифезд антиграматанасти» во многом восходит и воспроизводит манифесты футуристов и лозунг «долой ваш язык» идет именно оттуда). При этом происходит нарушение различных норм:

- нарушение норм морали. Вызов общественной морали и постоянное муссирование «запретных» тем характерно для сайтов, посетители которых являются носителями албанского языка. Обычно маркером таких сайтов является обилие ненормативой лексики, что не только не преследуется, но и поощряется их собственниками и создателями. Так, на упоминавшемся уже сайте udaff.com на главной странице читаем: «Этот ресурс создан для настоящих падонков,  Кому не нравятся слова х** и п****, могут идти на х**. Остальные пруцца». Примечательно, что ненормативная лексика присутствует на данных сайтах как в «изначальном», чистом виде, так и уже адаптированном под «албанский язык» состоянии. К сожалению, регламент выступления и выбранная нами тема не позволяет более подробно осветить данный вопрос. Если же продолжать говорить о темах, обсуждаемых носителями «албанского языка» и нашедших в нем отражение, то фразы «ф топку» (вариант: «в газваген»), «зачем ви тргавите пейсателя», «скажите, ви не антисемит?» есть не только обращение к теме Холокоста в частности, но и к «еврейскому вопросу» в целом, что так же выходит за рамки культурного общения.   

- нарушение норм языка. Безусловно, общение в рамках интернета в силу определенной технической специфики провоцирует пользователей на отступление от норм языка, для многих данное общение проходит в рамках «естественной письменной речи», для которой вообще характерно несоблюдение норм орфографии и пунктуации, но причина столь частого игнорирования последних не только в этом.

Общее падение грамотности среди лиц в возрасте 10-30 лет, которые являются наиболее частыми посетителями русского интернета стало проблемой не только интернета, но и общенациональной, что во многом послужило причиной того, что 2007 год в России официально объявлен годом русского языка. Зачастую сознательное отступление от орфографических и пунктуационных норм является скорее уже знаком того, что «аффторы» попросту не имеют о них представления, чем сознательно бравируют, знаком чего стало частотность употребления слова «еще» с пятью орфографическими ошибками («истчо»). Любопытно, что в период начального распространения «албанского языка» в сети (2002 год) были зарегистрированы постоянные конфликты между носителями данного жаргона и носителями современного русского литературного языка (так, самое частотное замечание того времени – это указание на неправильно написанное слово «извени»).  Но впоследствии они стали более эпизодическими, да и большинство грамотных людей стали использовать в общении именно албанский язык.

В принципе, ознакомившись с «Манифездом…» можно составить представление о масштабах нарушения норм, среди которых стали появляться даже нарочитые грамматические ошибки: «Смеялсо фсем офисом». 

Любопытно, но отступление от норм реализуется и в том, что в самом албанском языке нет как таковых норм и правил написания – так, слово «автор» реализуется в четырех вариантах написания: «аффтар», «афтар», «аффтор» и «афтор».

- нарушение норм коммуникации. Одной из насущных проблем интернета, которая, в частности, породила институт «модераторов», является проблема так называемого «флейма» («флуда»). Основная причина использования сети интернет для большинства пользователей остается поиск информации по тому или иному вопросу. Большинство сайтов имеют тематические форумы, где пользователи могут задавать те или иные вопросы, на которые обычно получают развернутые ответы от людей, владеющих необходимой информацией. Однако зачастую недобросовестные участники данной разновидности коммуникации оставляют в открытой для обсуждения теме замечания, не имеющие к ней отношения, обычно личного или оскорбительного характера («флейм, «флуд») в основном именно на албанском языке. Весьма показательна в данном случае история возникновения названия анализируемого нами языка. Знаменитая фраза  Учи албанский! первоначально  возникла в Живом Журнале, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила целую акцию, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал большое количество SMS-сообщений и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. При это следует заметить, что интертекстуальная отнесенность данной фразы («Учи Альбанский») к творчеству поэта-футуриста Ильязда (Ильи Зданевича) есть прежде всего маркер образованности «создателей» данного языка.

Уже по своей структуре и интенции албанский язык имеет направленность именно на разрушение коммуникации, любое устойчивое выражение из него несет в себе коннотативный компонент и провоцирует на смещение акцента в общении на споры личного характера («Ты хочешь об этом поговорить?») или на прекращение коммуникации вообще (комментарии типа «Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. Вариант: Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир).   

Таким образом, основная стратегия албанского языка деструктивная, и закономерно возникает вопрос о его функциях в таком случае. Зачем используется язык, который направлен прежде всего на разрушение даже не стереотипов, а именно норм.

Обилие специфических сокращений (КГ/АМ или АЖ/КЗ и т.д.), употребление слов, адекватное понимание которых возможно только в рамках ограниченной группы («В Бобруйск, жывотное», «Ахтунг!» и т.д.) позволяет говорить о криптологической функции данного языка, и, соответственно, об идентификационной или самоидентификационной функциях.  Активно используя в своих текстах албанский язык, авторы зачастую относят себя к категории так называемых «падонкаф», то есть людей с особым взглядом на мир и особой манерой поведения в рамках интернет-пространства. Все остальные посетители интернета, не использующие албанский язык по каким-либо причинам (нежелание писать неграмотно, отсутствие информации о данном языке и т.д.) воспринимаются негативно и диалоги с ними обычно носят агрессивный характер.

Но данные функции не являются основными при использовании албанского языка, они скорее являются логическим развитием основной, на которую претендует скорее функция самовыражения (творческой самореализации).

Если внимательно анализировать стратегии поведения пользователей интернета, то большинство их действий направлено против обезличивания навязанного технически образа различными путями: создание ников, аватарок, юзерпиков, электронных подписей, ведение интернет-блогов и, как следствие, создание идиостиля, который выгодно отличал бы от остальных. Албанский язык идеально подходит на роль последнего, потому как он уже визуально непривычен и, соответственно, более заметен, чем язык, отвечающий нормам СРЛЯ. В этом его основная функция, это основная причина его активного использования.

Итак, подводя итог всему вышесказанному, можно дать следующее определение «албанского языка»: албанский язык – это одна из разновидностей ситуативно обусловленного жаргона, для которого характерно нарочитое нарушение норм и основной функцией которого является самовыражение.

В завершении хотелось бы сказать несколько слов о перспективе данного явления. Учитывая, что существование «албанского языка» на данный момент по результатам разных исследований насчитывает от 10 до 15 лет, то можно отметить его востребованность. Кроме того, аудитория его «носителей» неуклонно расширяется, несмотря на карательные меры, принимаемые на большинстве русских сайтов. Скажем больше – «албанский язык» уже вышел за пределы интернета, его активно используют в рекламе, в политике, даже в обыденной речи, и на данный момент изучение данного явления представляет закономерный интерес как для лингвистов, так и для психологов и педагогов.

Примечания

1.       http://www.guelman.ru/slava/manifest/istochniki/shelli.htm

Категория: Разное | Добавил: snigireva-e (13.02.2009)
Просмотров: 11292 | Комментарии: 10 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 7
7 Albei  
0
Добрый день.
Интересненько здесь у вас. Мне понравилось!
Продолжайте в том же духе! :)

6 den  
0
аффтар жжот!!!!

5 Зимогор  
0
Не знаю,не знаю)))) Довольно таки забавно)))Движение "хиппи" тоже вызавало неоднозначную реакцию.И чем это закончилось? Пшиком.Молодые выразили свое несогласие,повеселились,завели семьи,детей и стали примерными членами общества,повесив свои "Фенички" на ковер и иногда с грустью на них посматривают.Язык становится мертвым если перестает изменяться.Это тоже уйдет,но не бесследно.Что то останется,вольется в нашу повседневную речь.Пусть порезвятся,поупражняются в изобретении новых слов.Это намного лучше чем насильное прививание с экрана "креноскопа" "новых"слов типа "ПАДАЛКА"-парашутист или "ПОРОХОТЯГ,ЛЕТОВЫЩЕ" и так далее.Канал "СТБ" Украина.
С уважением ко всем читающим.

3 Катюня  
0
А вы не подскажете что означает слово СПОЦЬ

4 snigireva-e  
0
Споць - спать smile

2 Terry  
0
С "мутации" языка как раз и начинается безвозвратное изменения в самой культуре. Конечно любой язык "мутирует" подстраиваясь под нужны времени, одни слова безвозвратно выходят из оборота, другие наоборот входят в повседневный обиход. Другое дело когда молодежь не зная грамоты использует современный сленг, деградирует культурно. Ведь "поприкалываться" в интернете, чате - это одно, а не знать как писать правильно, это совсем другое. Человек знающий грамоту, имеет право на сленг. В Европе было проведено исследование, которое показало что двум людям достаточно для нормального общения всего 1000 слов их лексикона! Как раз Наша современная молодежь попадает под эти категорию. Они не в состоянии даже произнесли (повторить) большинство слов! В одном из пунктов Американской военной доктрины есть указания на счет системы образования (начального, среднего, высшего). В ней говорится, что разрушение системы образования есть одна из составляющим успешной победы над Врагом. И если Американские военные так серьезно выделяют этот пункт, то любому государству стоит задуматься над его "фундаментом" - культурой и ее наследием для будущих поколений.

1 snigireva-e  
0
опубликовано здесь
http://www.upol.cz/fileadm....ik1.pdf

Имя *:
Email *:
Код *:
Приветствую Вас Гость